Aucune traduction exact pour إصدار الجهاز

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe إصدار الجهاز

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Le 27 mai, à la sortie de l'iPad.
    .iPad في ال 27 من مايو,تم إصدار جهاز الآيباد
  • Monsieur le président, permettez-moi de vous présenter l'édition spéciale de iBabe.
    سيّدي, هل لي أن أقدّم لك .(الإصدار الخاص من جهاز (أي-يايب
  • Il convient de signaler que la Direction générale chargée des questions de nationalité, de passeports et de résidence dispose de tous les renseignements concernant les demandeurs de visas d'entrée dans le Royaume, et que ces renseignements sont étudiés par l'ensemble des organes de sécurité avant l'octroi d'un visa. De même, les services de la sûreté nationale examinent l'ensemble de ces demandes. Les données sont conservées dans les systèmes informatiques de ces deux organes.
    ويشار إلى أن هناك سجلات بالإدارة العامة للجنسية والجوازات والإقامة تتضمن كافة المعلومات عن طالبي الحصول على تأشيرات الدخول للمملكة ويتم دراسة أي طلب من كافة النواحي الأمنية قبل إصدار التأشيرة، كما يقوم جهاز الأمن الوطني بفحص تلك الطلبات ويحتفظ بهذه المعلومات، وجميع تلك الإجراءات والمعلومات تتم بسجلات الكمبيوتر في هاتين الجهتين.
  • En ce qui concerne la question du Comité concernant la tenue des registres d'immigration et des instances compétentes en la matière, on notera que la Direction générale chargée des questions de nationalité, des passeports et de la résidence tient des registres contenant tous les renseignements concernant les demandeurs de visas d'entrée au Royaume. Les demandes de visa sont examinées au regard des impératifs de sécurité. En outre, les services de la sûreté nationale examinent les demandes et conservent les renseignements qu'elles renferment. Toutes les procédures et tous les renseignements liés aux demandes de visas sont conservés dans les systèmes informatiques des deux instances précitées.
    ثانيا - فيما يتعلق بالرد على استفسار اللجنة بشأن احتفاظ مملكة البحرين بسجلات في الكمبيوتر للهجرة والجهات المعنية بذلك: فإنه يشار إلى أن هناك سجلات بالإدارة العامة للجنسية والجوازات والإقامة تتضمن كافة المعلومات عن طالبي الحصول على تأشيرات الدخول للمملكة ويتم دراسة أي طلب من كافة النواحي الأمنية قبل إصدار التأشيرة، كما يقوم جهاز الأمن الوطني بفحص تلك الطلبات ويحتفظ بهذه المعلومات وجميع تلك الإجراءات والمعلومات تتم بسجلات الكمبيوتر في هاتين الجهتين.
  • Pour les mois qui viennent, la police de la MINUS a pour priorité de commencer la formation aux pratiques de police de base, en ayant recours à des instructeurs des services de police du Sud-Soudan, ainsi que la formation de 120 agents d'unités de police constituées dans les trois secteurs du sud, de commencer à constituer 24 patrouilles opérant 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 pour les unités de police constituées des services de police du Sud-Soudan, d'augmenter le nombre des locaux partagés pendant la nuit, d'intensifier l'établissement des cartes d'identité pour les agents des services de la police du Sud-Soudan, de commencer à mettre en place les structures de commandement, de contrôle et de communication des services de police du Sud-Soudan, de commencer à constituer un laboratoire d'informatique pour la police à Juba, de créer dans chaque secteur un bureau chargé des questions concernant les femmes et les personnes vulnérables, et de réorganiser le partage des locaux au quartier général des services de police du Sud-Soudan.
    ومن بين أولويات شرطة بعثة الأمم المتحدة في السودان خلال الأشهر المقبلة البدء في تدريب الشرطة الأساسي، بالاستفادة من مدربي جهاز شرطة جنوب السودان، فضلا عن تدريب 120 من أفراد وحدة الشرطة المشكلة في القطاعات الجنوبية الثلاثة؛ والبدء في تسيير دوريات طوال الأسبوع وعلى مدار الساعة من وحدات الشرطة المشكلة من جهاز الشرطة؛ وزيادة عدد المواقع الليلية المشتركة؛ وزيادة إصدار بطاقات الهوية لأفراد جهاز الشرطة؛ وتقديم قنوات القيادة والسيطرة والاتصالات والإبلاغ لجهاز الشرطة؛ والبدء في إقامة مختبر حاسوبي للشرطة في جوبا؛ وإقامة مكاتب معنية بالشؤون الجنسانية والأشخاص المعرضين للخطر في كل قطاع، وتبسيط عملية المشاركة في موقع واحد في مقر جهاز الشرطة.